Tarihi 7 Mayıs 2010

Dizi değil, Türkçe katliamı

Her yerde benzer haberler, magazin programlarında hep aynı derleme… Abiye Kuzu'nun Türkçe'si ile yeni bir dil yaratılıyor. Ben de ister istemez, Türk Dil Kurumu'nu ve RTÜK'ü iş başına davet ediyorum.
Neden mi? Çünkü mizah başlığı altında Türkçe katlediliyor. Abiye Kuzu tarafından kullanılan sözcükler asıllarını yerine geçiyor. En kötüsü de erken saatte yayınlandığı için çocuklar bu dil katliamına maruz kalıyor. Üstelik herkes güldüğü için, bu kullanımın doğru ve yerinde olduğunu varsayıyorlar.
Anne-babalar da bu katledilmiş kullanımdan tabii ki etkileniyor. Kendi aralarındaki esprilerinde kullanıyorlar. Hatırlar mısınız; Avrupa Yakası'ndaki Selin'in 'Oha falan oldum yani'si herkesin özellikle de genç kızların diline düşmüştü. Bir dönem neredeyse bütün sarı saçlı liseli kızlar 'oha' falan oluyordu. Şimdi de herkes 'mikemmel espresko'lar içiyor. Hollanda'nın başkenti Paris'te düzenlenen defileleri izliyor.
Aylardır Aşk-ı Memnu'nun kurgusal ahlakıyla uğraşan RTÜK nasıl bu katliama sessiz kalıyor, anlamıyorum. Ben kendi adıma, kelimelerle para kazanan bir insan olarak bu durumu şiddetle kınıyorum.