Etkisi küfürden fazla olan cümleler

Kaynak GAZETE Giriş Tarihi 22 Kasım 2014 Güncelleme 22 Kasım 2014, 01:25
Etkisi küfürden fazla olan cümleler

İÇİNDEKİLER

Bazı cümleler var ki küfür edilse hakikaten yarabbi şükür dersiniz. Adamı çileden çıkaran bu cümleler neler.
"Sen benim muhatabim degilsin." Tartışma anında seni tanımıyorum havası karşıdakini hayliyle delirtebiliyor.
"Sen böylesin işte."
Genellikle sevgililer arasında çıkan tartışmada söylenen Aikido felsefesiyle yani karşındakini kendi gücüyle vuran bir laftır.
Çoğunlukla kadınların başvurduğu küfür yöntemlerinden biridir.. "Pis maymun, aptal".
"Az gelişmiş ülkenin taze soğanı" Valla bu yaratıcılığı kulaklarımla duymasam inanmazdım.
"Geçenlerde yemekte salataya hıyar koymuşlardı, aklıma sen geldin." Kavga anında bu kadar uzun cümle kurmayacağını da düşün.
"Gerizekalı gibi davranıyorsunuz. ha bakın gerizekalısınız demiyorum. Geri zekalı gibi davranıyorsunuz diyorum." Allahtan geri zekalı demiyor.
"Seni duyamıyorum." Yani seni tınlamıyorum.
Üstteki cümleyi duyarsanız hemen cevabı da hazır. "Oturduğun yerden kalkarsan duyu organların açılır"
"Hasstronomi" "Hassstaneee" Bunu hangi küfürün yerine kullanabilecğinizi biliyorsunuz.
"Hergün yüzlerce hayvanın nesli tükeniyor, biz bir senden kurtulamadık." Uvvvv en direk serbest vurmuş.
"Hergün yüzlerce hayvanın nesli tükeniyor, biz bir senden kurtulamadık."
Uvvvv en direk serbest vurmuş.

"Hay yapıcaan işi kenara koyiyim." Direk başka bir şey anlaşılabilir. O yüzden tane tane söylemek gerekir.
"Sen git aç karnını doyur" bunu bir arkadaşıma çıkma teklif ettiği kız söylemişti.
Bayağı bir etkisi var.

"Peki." Bir kamyon küfür say, bu kadar sinirlendirmez beni.
Peki nedir ya peki?
Biz yine de işin mizahındayız.
Her şekilde küfüre karşıyken küfürden beter sözlere de karşıyız.
Siz evinizde ya da çevrenizde kullanmayın.
Yazıma ünlü yazar Franz Kafka'nın bir sözü ile son veriyorum. "Beyinlerimiz savaşsın isterdim, ama görüyorum ki siz silahsızsınız bayım."

ÇİNLİ

Bir ingiliz bir Çin li bayan ile evlenir ve Londra'ya yerleşir. Çin li kadın ingilizce konusunda oldukça zayıftır. Tarzanca da olsa eşi ile anlaşabilmektedir. Sorun kadın alışverişe yalnız çıktığında ayyuka çıkmaktadır. Yine bir gün bayan kasaba domuz butu almaya gider. Ama bir türlü derdini anlatamaz en sonunda eteğini sıyırarak kendi poposunu gösterir ve kasap bayanın ne anlatmak istediğini kavrayarak bayana istediğini verir. Ertesi gün bu kez kasaba tavuk göğsü almaya gider ve bu kez de gömleğinin düğmelerini açarak göğüslerini gösterir ve istediğini alır. Üçüncü gün bu Çin li bayan sosis almak ister ve yanına kocasını alarak kasaba gider... Ne mi olur?... asağıya bakın: . . . . . . . . . . . : ))) ohoooooooo aklınızda hep fesat şeyler var. Unuttunuz galiba Çin li olan bayandı kocası ingilizce konuşabiliyor. Hadi işinize geri dönün şimdi...

ALKIŞLI YORUM

Gözü bende ve diğer herkeste olan kuzenimle oturuyoruz. "Kızım bu gidişle evde kalacaksın, şöyle adam gibi birini bul da kurtulalım senden" diyor. "Beyaz atlı prensimi bekliyorum" diye cevap veriyorum. "Çok uzaklarda arama atlı prensi" diyor, "Yakınlarda at değil eşekten geçilmiyor" diyorum. Susuyor...